miércoles, 20 de agosto de 2014

Muhsin Al-Ramli en Kurdistán

Al-Ramli en La feria Internacional
del libro de Erbil
Invitado por la gran editorial árabe y la fundación de cultura y prensa (Almada) para participar en las actividades de la novena Feria Internacional del Libro de Erbil, que se celebra en el Kurdistán iraquí, Muhsin Al-Ramli visitó a su país desde 3/4/2014 hasta 11/4/2014, donde se celebró un seminario en la feria para presentar y promocionar su traducción del libro “Cien poemas colombianos, antología de la poesía contemporánea colombiana”, además de realizar varias entrevistas periodísticas con él, reunirse con amigos y familiares y visitar varios lugares, entre ellos, la ciudad de Shaqlawa.
“En abril 2014 se celebró una gran presentación de la Antología de poesía colombiana, con una gran afluencia de público y medios de comunicación. El libro fue muy bien recibido por los poetas, intelectuales y lectores árabes, habiéndose publicado varios artículos en la prensa cultural y en diversos medios de comunicación. Actualmente, se encuentra en preparación la segunda edición”.
------------------------------------
Al-Ramli llamó a mejorar y reforzar los lazos culturales entre
 América Latina y el mundo árabe
por: Delshad Abdullah
La Fundación Almada de medios de comunicación, cultura y de las artes, organizó una conferencia y una serie de encuentros culturales con  el escritor iraquí,  Dr. Muhsin Al-Ramli,  para presentar y firmar el libro "Cien poemas colombianos" dentro de las actividades de la tercera jornada de la novena Feria Internacional del Libro de Erbil.
El escritor y periodista Sarmad Al-Tai en su presentación de la conferencia dijo que, "El Dr. Muhsin Al-Ramli es uno de los escritores iraquíes exiliados más conocidos por su lucha y gran producción cultural". Al-Tai hablo de la carrera académica del invitado y su larga lista de publicaciones entre creación literaria y traducciones del Árabe al Español y viceversa.
Al-Ramli, por su parte, firmó ejemplares del libro presentado, habló ampliamente sobre las culturas y la literatura de los países de América Latina y llamó a mejorar y reforzar los lazos culturales entre América Latina y el mundo árabe, asegurando que hay mucho en común entre ambos.
El escrito, añadió para  la prensa, que,  "El punto que a mí me interesa más es animar a construir un puente cultural entre América Latina y nuestros pueblos árabes. He encontrado muy buena reacción y gran interés en el público en general, independientemente de su nivel cultural o sus cargos oficiales, algo que me agradó y me inyectó más esperanza en la continuación del trabajo que vengo realizando desde hace muchos años".
El novelista Saad Said, en una entrevista para el "Almada" comento, que, "Al-Ramli nos habló de su rica experiencia cultural fuera del país y nos dio una imagen bonita de la literatura de América Latina." Y añadió: "Nos hemos encontrado hoy con una gran figura y creador iraquí, que habló de su experiencia personal vivida entre culturas diversas y reclamó el fortalecimiento de las relaciones culturales con otros países, lo cual es muy importante y supone una llamada moral, hecha por Al-Ramli, a cuya demanda  las autoridades deben responder."
Mientras el escritor Wared Badr Al-Salem, dijo que, "Hoy, Al-Ramli  nos ha ofrecido una gran iluminación sobre la literatura y la novela iraquí y de América Latina, por lo que le agradecemos enormemente esta importante iniciativa."
-------------------------------------------------------
*parte de lo que publicó el diario iraquí (Almada), 3049 en 5 de abril 2014